第二十章 蔬菜、水果、坚果或植物其他部分的制品
商品编码 |
商品名称 |
申报要素 |
法定第一单位 |
法定第二单位 |
最惠国进口税率 |
普通进口税率 |
暂定进口税率 |
消费税率 |
出口关税率 |
出口退税率 |
增值税率 |
海关监管条件 |
检验检疫类别 |
English |
2001100000 | 用醋或醋酸制作的黄瓜及小黄瓜 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(用醋或醋酸制作或保藏) |3:包装规格|4:品牌(中文或外文名称)|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Cucumbers and gherkins, prepared or preserved by vinegar or acetic acid |
2001901010 | 用醋或醋酸腌制的大蒜头、大蒜瓣 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(用醋或醋酸制作或保藏) |3:包装规格|4:品牌(中文或外文名称)|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Garlic heads and garlic bulblet, prepared by vinegar or acetic acid, whether or not added sugar or skinned |
2001901090 | 用醋或醋酸腌制的其他大蒜 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(用醋或醋酸制作或保藏) |3:包装规格|4:品牌(中文或外文名称)|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Other garlic prepared by vinegar or acetic acid, whether or not added sugars or skinned(other than garlic heads and garlic bulblet) |
2001909010 | 用醋或醋酸制作或保藏的松茸 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(用醋或醋酸制作或保藏) |3:包装规格|4:品牌(中文或外文名称)|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | ABE | R/S | Sungmo, prepared or preserved by vinegar or acetic acid |
2001909020 | 用醋或醋酸制作或保藏的翠叶芦荟 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(用醋或醋酸制作或保藏) |3:包装规格|4:品牌(中文或外文名称)|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Acidosasa chinensis shoots, prepared or preserved by vinegar or acetic acid |
2001909030 | 用醋或醋酸制作或保藏的其他芦荟 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(用醋或醋酸制作或保藏) |3:包装规格|4:品牌(中文或外文名称)|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | ABFE | R/S | Aloe, prepared or preserved by vinegar or acetic acid |
2001909040 | 用醋或醋酸制作或保藏的仙人掌植物 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(用醋或醋酸制作或保藏) |3:包装规格|4:品牌(中文或外文名称)|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | ABFE | R/S | Cactus, prepared or preserved by vinegar or acetic acid |
2001909050 | 用醋或醋酸制作或保藏的野生莼菜 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(用醋或醋酸制作或保藏) |3:包装规格|4:品牌(中文或外文名称)|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | ABE | R/S | Water shield, prepared or preserved by vinegar or acetic acid |
2001909090 | 用醋制作的其他果、菜及食用植物 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(用醋或醋酸制作或保藏) |3:包装规格|4:品牌(中文或外文名称)|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Vegetables, fruit and other edible parts of plants,prepared or preserved by vinegar or acetic acid |
2002101000 | 非用醋制作的整个或切片番茄罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(整个、切片等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Tomatoes, whole or in pieces, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, canned |
2002109000 | 非用醋制作的其他整个或切片番茄 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(整个、切片等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q | Other tomatoes, whole or in pieces,prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2002901100 | 重量不超过5kg的番茄酱罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:包装规格(重量/罐)|3:成分含量|4:品牌(中文或外文名称)|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Tomatoes paste, in air tight containers, weighing not more than 5kg |
2002901900 | 重量大于5kg的番茄酱罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:包装规格(重量/罐)|3:成分含量|4:品牌(中文或外文名称)|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Tomatoes paste, in air tight containers, weighing more than 5kg |
2002909000 | 非用醋制作的绞碎番茄 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(绞碎等)|3:成分含量|4:包装规格|5:GTIN|6:CAS|7:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other tomatoes, minced (prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid) |
2003101100 | 小白蘑菇罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Small white agaric, in air tight containers, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2003101900 | 其他伞菌属蘑菇罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Other mushrooms, in air tight containers, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2003109000 | 非用醋制作的其他伞菌属蘑菇 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Other mushrooms, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2003901010 | 非用醋制作的香菇罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Shiitake, canned, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid(not mushrooms) |
2003901020 | 非用醋制作的濒危野生口蘑罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 0% | 13% | ABE | R/S | Sungmo, canned, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2003901090 | 非用醋制作的其他蘑菇罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Other shiitake, canned, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid(not mushrooms) |
2003909010 | 非用醋制作的其他香菇 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other shiitake, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid(not mushrooms) |
2003909020 | 非用醋制作的其他濒危野生口蘑 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 0% | 13% | ABE | P.R/Q.S | Other sungmo, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2003909090 | 非用醋制作的其他蘑菇 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other mushrooms, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid(not mushrooms) |
2004100000 | 非用醋制作的冷冻马铃薯 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading No.20.06 |
2004900020 | 非用醋制作的冷冻翠叶芦荟 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Acidosasa chinensis shoots, frozen, not prepared by vinegar |
2004900030 | 非用醋制作的冷冻其他芦荟 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | ABFE | R/S | Aloe, frozen, not prepared by vinegar |
2004900040 | 非用醋制作的冷冻仙人掌植物 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | ABFE | R/S | Cactus, frozen, not prepared by vinegar |
2004900090 | 非用醋制作的其他冷冻蔬菜 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Other vegetables, frozen, not prepared by vinegar, frozen(other than products of heading No.20.06) |
2005100000 | 非用醋制作的未冷冻均化蔬菜 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Homogenized vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen |
2005200000 | 非用醋制作的未冷冻马铃薯 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen |
2005400000 | 非用醋制作的未冷冻豌豆 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Peas(Pisum sativum),prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen |
2005511100 | 非用醋制作的赤豆馅罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:是否脱荚|6:包装规格|7:品牌(中文或外文名称)|8:GTIN|9:CAS|10:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Red bean paste, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, canned |
2005511900 | 其他非用醋制作的脱荚豇豆及菜豆罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:是否脱荚|6:包装规格|7:品牌(中文或外文名称)|8:GTIN|9:CAS|10:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Other beans, shelled, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, canned |
2005519100 | 非用醋制作的赤豆馅,罐头除外 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:是否脱荚|6:包装规格|7:品牌(中文或外文名称)|8:GTIN|9:CAS|10:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other red bean paste, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not canned |
2005519900 | 非用醋制作的其他脱荚豇豆及菜豆,罐头除外 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:是否脱荚|6:包装规格|7:品牌(中文或外文名称)|8:GTIN|9:CAS|10:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other beans, shelled, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not canned |
2005591000 | 非用醋制作的其他豇豆及菜豆罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Other beans, in shell, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, canned |
2005599000 | 非用醋制作的其他豇豆及菜豆 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other beans, in shell, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2005601000 | 非用醋制作的芦笋罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Asparagus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, canned |
2005609000 | 非用醋制作的其他芦笋 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other asparagus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2005700000 | 非用醋制作的未冷冻油橄榄 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Olives, not frozen, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2005800000 | 非用醋制作的未冷冻甜玉米 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Sweet corn(Zea mays var. Saccharata),prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen |
2005911000 | 非用醋制作的竹笋罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | |
2005919000 | 非用醋制作的其他竹笋 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | |
2005992000 | 非用醋制作的蚕豆罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Broad beans, in airtight containers |
2005994000 | 榨菜 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Hot pickled mustard tubers |
2005995000 | 咸蕨菜 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Chueh tsai(fiddle-head), salted |
2005996000 | 咸荞(藠)头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | Scallion, salted |
2005997000 | 蒜制品 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | R/S | |
2005999100 | 其他蔬菜及什锦蔬菜罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | other vegetables and mixtures of vegetables, in airtight containers, prepared otherwise than by vinegar |
2005999910 | 非用醋制作的仙人掌 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | ABFE | P.R/Q.S | Cactus, prepared otherwise than by vinegar |
2005999921 | 非用醋制作的翠叶芦荟 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | |
2005999929 | 非用醋制作的其他芦荟 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | ABFE | P.R/Q.S | |
2005999990 | 非用醋制作的其他蔬菜及什锦蔬菜 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法|3:保存方法(未冷冻等)|4:成分含量|5:包装规格|6:品牌(中文或外文名称)|7:GTIN|8:CAS|9:其他 | 千克 | | 5% | 70% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other vegetables and mixtures of vegetables, prepared otherwise than by vinegar |
2006001000 | 蜜枣 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(沥干、糖渍、裹糖)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Jujubes, preserved by sugar |
2006002000 | 糖渍制橄榄 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(沥干、糖渍、裹糖)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Olives, preserved by sugar |
2006009000 | 其他糖渍蔬菜,水果,坚果,果皮 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(沥干、糖渍、裹糖)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | |
2007100000 | 烹煮的果子均化食品 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Homogenized preparations(including Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree and fruit or nut pastes, being cooked preparations) |
2007910000 | 烹煮的柑橘属水果 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Citrus fruit(including Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree and fruit or nut pastes, being cooked preparations) |
2007991000 | 其他烹煮的果酱、果冻罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Other jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree and fruit or nut pastes, being cooked preparations,In airtight containers |
2007999000 | 其他烹煮的果酱、果冻 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Other jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree and fruit or nut pastes, being cooked preparations |
2008111000 | 花生米罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Ground-nut kernels, in airtight containers |
2008112000 | 烘焙花生 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Roasted ground-nuts |
2008113000 | 花生酱 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Ground-nut butter |
2008119000 | 其他非用醋制作的花生 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other ground-nuts, prepared otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008191000 | 核桃仁罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Walnut meats, in airtight containers |
2008192000 | 其他果仁罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Other nuts, in airtight containers |
2008199100 | 栗仁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Chestnut seed, prepared otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008199200 | 芝麻 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Sesame, prepared otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008199910 | 其他方法制作或保藏的野生红松子仁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 0% | 13% | ABE | P.R/Q.S | Korean pine-nuts, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008199990 | 未列名制作或保藏的坚果及其他子仁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Nuts and other seeds, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not elsewhere specified or included |
2008201000 | 菠萝罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Pineapples, in airtight containers |
2008209000 | 非用醋制作的其他菠萝 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q | Other pineapples, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008301000 | 柑橘属水果罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Citrus fruit, in airtight containers |
2008309000 | 非用醋制作的其他柑橘属水果 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other citrus fruit, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008401000 | 梨罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Pears, in airtight containers |
2008409000 | 非用醋制作的其他梨 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q | Other pears, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008500000 | 非用醋制作的杏 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Apricots, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008601000 | 非用醋制作的樱桃罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Cherries, in airtight containers, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008609000 | 非用醋制作的樱桃,罐头除外 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other cherries, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008701000 | 桃罐头,包括油桃罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Peachs(including nectarine), in airtight containers |
2008709000 | 非用醋制作的其他桃,包括油桃 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other peachs(including nectarine), prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008800000 | 非用醋制作的草莓 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Strawberries, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008910000 | 非用醋制作的棕榈芯 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Palm hearts, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008930000 | 非用醋制作的蔓越橘(大果蔓越橘、小果蔓越橘)、越橘 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 15% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Cranberries, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008970000 | 非用醋制作的什锦果实 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Mixtures other than those of subheading No.2008.19, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
2008991000 | 荔枝罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Lychee can |
2008992000 | 龙眼罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Longan can |
2008993100 | 调味紫菜 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 15% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/S | Seasoned laver |
2008993200 | 盐腌海带 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 10% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Sea tangle,salted |
2008993300 | 盐腌裙带菜 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 10% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Pinnatifida salted |
2008993400 | 烤紫菜 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 10% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/S | Roasted laver |
2008993900 | 海草及其他藻类制品 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 10% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other preparations of seaweeds and other algae |
2008994000 | 清水荸荠(马蹄)罐头 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Water chestnut, in airtight containers |
2008995000 | 姜制品 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P/Q | |
2008999000 | 未列名制作或保藏的水果、坚果 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:加工方法(烹煮、炒、炸、糖泡、浸渍、渗透等)|3:成分含量|4:包装规格|5:品牌(中文或外文名称)|6:GTIN|7:CAS|8:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 9% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, not elsewhere specified or included |
2009110000 | 冷冻的橙汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 7.5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Orange juices, frozen, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009120010 | 白利糖度值不超过20的非冷冻橙汁,最小独立包装净重≥180千克 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 30% | 90% | 20% | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Non frozen orange juice with Brix value no more than 20, minimum net weight of independent package ≥ 180kg, unfermented and not added with alcohol, whether or not added with sugar or other sweet substances |
2009120090 | 其他白利糖度值不超过20的非冷冻橙汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 30% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other orange juice, unfermented and not containing alcohol, whether or not containing sugar or other sweet substances, of a non frozen Brix concentration not exceeding 20 |
2009190010 | 白利糖度值超过20的非冷冻橙汁,最小独立包装净重≥180千克 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 30% | 90% | 20% | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Non frozen orange juice with Brix value more than 20, minimum net weight of independent package ≥ 180kg, unfermented and not added with alcohol, whether or not added with sugar or other sweet substances |
2009190090 | 其他白利糖度值超过20的非冷冻橙汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 30% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Orange juice, unfermented and not containing alcohol, whether or not containing sugar or other sweet substances, not containing frozen sugar in concentrations exceeding 20 |
2009210000 | 白利糖度值不超过20的葡萄柚汁、柚汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Grapefruit(including pomelo) juices, of a Brix value not exceeding 20,unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009290000 | 白利糖度值超过20的葡萄柚汁、柚汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Grapefruit(including pomelo) juices, of a Brix value exceeding 20,unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009311000 | 白利糖度值不超过20的未混合柠檬汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Lemon juice,of a Brix value not exceeding 20,unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009319000 | 白利糖度值不超过20的未混合其他柑橘属果汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other juice of any other single citrus fruit, of a Brix value not exceeding 20,unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009391000 | 白利糖度值超过20的未混合柠檬汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Lemon Juice, of a Brix value exceeding 20,unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009399000 | 白利糖度值超过20的未混合其他柑橘属果汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Other juice of any other single citrus fruit, of a Brix value exceeding 20,unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, other than lemon juice |
2009410000 | 白利糖度值不超过20的菠萝汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Pineapple juice, of a Brix value not exceeding 20, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009490000 | 白利糖度值超过20的菠萝汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Pineapple juice, of a Brix value exceeding 20, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009500000 | 番茄汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Tomato juice, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009610000 | 白利糖度值不超过30的葡萄汁(包括酿酒葡萄汁) | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Grape juice(including grape must), of a Brix value not exceeding 30,unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009690000 | 白利糖度值超过30的葡萄汁(包括酿酒葡萄汁) | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Grape juice(including grape must), of a Brix value exceeding 30,unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009710000 | 白利糖度值不超过20的苹果汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Apple juice, of a Brix value not exceeding 20, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009790000 | 白利糖度值超过20的苹果汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 10% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | R/S | Apple juice, of a Brix value exceeding 20, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009810000 | 未混合蔓越橘汁(大果蔓越橘、小果蔓越橘)、越橘汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Cranberries juice, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009891200 | 未混合芒果汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Mango juice, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009891300 | 未混合西番莲果汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Passion-fruit juice, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009891400 | 未混合番石榴果汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Guva juice, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009891500 | 未混合梨汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Pear Juice, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009891600 | 未混合沙棘汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | |
2009891900 | 其他未混合的水果汁或坚果汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other juice of any other single fruit, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009892000 | 其他未混合的蔬菜汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other juice of any other single vegetable, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009901000 | 混合水果汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 90% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Mixtures of fruit juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |
2009909000 | 水果、坚果或蔬菜的混合汁 | 0:品牌类型|1:出口享惠情况|2:成分含量|3:白利糖度值|4:浓缩果汁请注明浓缩倍数|5:加工方法(是否发酵、加酒精、冷冻、混合等)|6:保存方法(储藏温度)|7:包装规格|8:品牌(中文或外文名称)|9:GTIN|10:CAS|11:其他 | 千克 | | 5% | 80% | - | 0% | 0% | 13% | 13% | AB | P.R/Q.S | Other mixtures of juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter |